Direkter Nadelstangenantrieb

Er erhöht die Standzeit der schnellaufenden Maschine durch die damit erreichten kürzeren Hebelübertragungen. Darüber hinaus ist das Getriebe hermetisch gegen Nähstaub abgeschlossen. Ölung und Ölabführung erfolgen zwangsläufig.

 

Direct drive needle bar mechanism

Increases the durability for faster machines since the block conveys the movement of the needie drive lever straightiy to the needie bar. Hermetically sealed to be dust-free. Lubricating and draining are forcibly executed.

Commande directe de la barre à aiguille

Il en résulte une augmentation considérable de la durabilité de ces machines, les courses des leviers de transmission étant plus courtes. De plus, la fermeture hermétique de leur engrenage met celui-ci à l'abri des bourres.

Accionamiento directo de la barra de aguja

Aumenta la duración de las máquinas ultrarrápidas, ya que el movimiento de la aguja es transmitido directamente del mécanisme accionador a la barra de aguja. Además de eso, todo el bloque esta cerrado herméticamente contra la suciedad y el polvo de costura. La lubricación y la evacuación del aceite tienen lugar forzosamente.

EX

Die Nadelstangenantriebs-kurbel wirkt massesparend ohne Zwischengelenk direkt auf die Nadelstange.

EX

La manivelle d'entrainement de la barre à aiguille agit directement, c'est-à-dire sans articulation intermédiaire, sur la barre à aiguille par conséquent, les masses a déplacer s' en trouvent sensiblement rèduites.

EX

The needle drive crank direclly drives the needle bar to move vertically witthout using the link.

EX

El movimiento de la biela accionadora de la barra de aguia es transmitido directamente a la barra de aguja sin necesidad de usar articulacion intermedia

Konventionelle Gelenkeübertragung           Eine größere Masse belastet das Getriebe.

Un système conventionnel à fourches assure la transmission des forces motrices. Des masses plus importantes exerceraient une charge trop grande sur l'engrenage.

Conventional link type The rotation was exerted on the needle bar.

Transmisión articulada convencional. El par de giro era e|ercido sobre la barra de aguja.

 

Gabel-Übertragung, Block, Transmission assurée par fources, Mecanismo

 

  


  

Stichplatte für Ballonstich                   Das Nadelloch wurde speziell zur Erzielung eines optimalen Ballonstichs ausgebildet.

Needle plate for the balloon stitch                     Newly designed needle drop for the ideal and beautifui balloon stitch has been provided on the needle plate.

Plaque à aiguille pour point ballon                           La conception du trou d'aiguille permet d'obtenir un point ballon optimal.

Placa de aguja para puntada tipo "globo"         Ha sido disenada especialmente para obtener una puntada tipo "globo" ideal e impecable.

 

Die Wirksamkeit des Transports wurde verbessert.

The feeding efficiency has been increased.

L 'eficience de l'entrainement a éte perfectionée sur cette machine.

La eficienca del arrastre se ha incrementado.

 
 

  


  

Antriebsmechanismus zum Doppelketten-stich Greifer

Die Einstellungen des Greifers sowohl in Nahtrichtung als auch quer zur Nahtrichtung sind unabhängig voneinander einzustellen und beeinflussen einander nicht. Mit Hilfe der Mikroeinstellschraube ist die genaue Einstellung des Greifers in Nahtrichtung sehr einfach vorzunehmen.

Double chainstitch looper mechanism

The looper front-to-back adjustment in relation to the needle does not change the point where the looper enters into the needle thread loop. Micro-adjusting front to back on the looper is adopted to make a fine adjustment easily.

Mécanisme de commande du boudeur pour point de chaînette

Le boudeur du point de chaînette est réglable dans le sens de couture aussi bien que transversalement à celui-ci sans que ces réglages influent l'un sur l'autre. Par la vis micrométrique, le boudeur peut être réglé avec la plus grande précision dans le sens de couture.

Mecanismo accionador del garfio para punto de cadeneta doble

El ajuste longitudinal del garfio respecte a la aguja no cambia el punto en el que el garfio entra en la lazada formada por el hilo de la aguja. Con la ayuda del tornillo microrregulador se puede-obtener fàcilmente una regulación exacta del garfio en el sentido de costura.



Eine selbsthemmende Sicherungsmutter.                          Un écrou de sécurite auto-indesserrable.                           A "U-nut" is used not to become loosened.                                    Tuerca autofrenabic para evitar todo posible desajuste.




Lehrenbohrung zur Einstellung des Greiferfadenziehers. Aligning marks, no need for scale. Trou pour calibre de réglage du distibuteur du fil de boucleur. Marcas de alineación que hacen innecesario eluso de escala graduada.


Mikro-Greifereinstellschraube, Micro-adjusting positioning screw, Vis de réglage micrométrique du boudeur, Tornillo microrreguiador. Die Ausweichbewegung kann zur Anpassung an verschieden dicke Nadeln mit wenigen Handgriffen über einen exzentrischen Bolzen verändert werden.                                 Quant au mouvement latéral du boudeur celui-ci peut étre adapté par un boulon excentrique, en quelques gestes précis, à des aiguilles de grosseurs différentes,                The avoiding motion can be easily adjusted with the eccentric pin from the outside of the machine.                El movimiento evasivo del gartio puede ser regulado fàcilmente desde tuera de la maquina. mediante el pasador excéntnco.  





INDEX      PREVIOUS      NEXT