Messerantrieb

Aufgrund der tiefergelegten Achse des Obermessers kann das Nähgut nicht mehr zurückgedrückt und das abgeschnittene Nähgut nicht mehr nach oben gebracht werden.

Knife mechanism

The fabric is not moved back thanks to the lowered axis of the upper knife holder, thus removing the turn-up of the cutting waste.

Mécanisme de commande du couteau-raseur

L'axe de suspension du couteau supérieur étant placé plus bas, la pièce ne peut plus être repoussée tandis que les déchets de coupe ne peuvent plus remonter.

Mecanismo de la cuchilla

Debido a la colocación más baja del eje del portacuchillas superior, el material no es empajado hacia atrás y lor recortes no son vueltos hacia arriba.

    EX-Ausführung                   Die Achse liegt hoch.           Version EX                          Axe placé plus bas.                        EX-Version                         The Axis is low.                          Tipo EX                                 El eje se halla más bajo   Das Messer drückt das Nähgut nicht mehr zurück.            The knife does not move the fabric back.                   La couteau ne repousse plus la pièce.                     La cuchilla no mueve el material hacia atrás.    
  Konventionelle Ausführung                         Die Achse liegt tief.                Version traditionelle          L'axe est placé plus haut.       Conventional type            The axis is high.                          Tipo convencional              El eje se halla más alto   Das Messer schneidet das Nähgut immer zurück.               The knife tended to move the fabric back.                     La couteau raseur repousse toujours quelque peu la pièce.                                La cuchilla tiende a mover el material hacia atrás.    

  


  

Antrieb des unteren Greifers

Mit der Mikroschraube kann die Feineinstellung des Greifers in Nahtrichtung vorgenommen werden.

Lower looper mechanism

Micro-adjusting front to back on the lower looper is adopted td make a fine adjustment easily.

Mécanisme de commande du boudeur inférieur

La vis micrométrique permet de régler avec précision le boudeur inférieur dans le sens de la couture.

Mecanismo del garfio inferior

Se ha incorporado un tornillo microrregulador para facilitar la regulaciôn de précision en el sentido de la costura.

 

 

 

 




Mikro-Einstellschraube        Micro adjusting positioning screw                                 Vis de règlage micrométrique Tornillo microregulador

 

  


  

Antrieb des oberen Greifers

Einfaches Einfädein durch nach hinten gelegten Greiferhalter. Der Greifer kann auf einfach Weise von vorn her ausgewechseit werden.

Upper looper mechanism

Easy-to-thread because the upper looper holder is positioned inside. In addition, the upper looper can be easily replaced from the front.

Mécanisme de commande du boudeur supérieur

Grâce au déplacement vers l'arrière du support de boudeur, l'enfilage de ce dernier a pu être facilité. De plus, il peut être aisément remplacé de face

Mecanismo del garfio superior

Muy fácil de enhebrar porque el portagarfios se ha colocado dentro. Además, el garfio superior se puede recambiar fácilmente desde el frente.





Verbesserte Abdichtung     More hermetically sealed Etanchéite améliorée Obturación hermética

 



Kompakte Bauweise Compact                   Construction compacte Construción compacta

 




INDEX      PREVIOUS      NEXT