| FW | Baureihe FW Sèrie FW FW Series Serie FW |
|
Das Geheimnis liegt in der Bauform. So lassen sich beste Ergebnisse mit Leichtigkelt erzielen! Die Maschinen der Baureihe FW sind die "Spezialisten" für Überdecknâhte an schlauchförmig geschlossenen Artikeln. Die einwandfrei gefertigten Nähte sind leicht and weich anzufühlen. Der schlanke Unterarm im vorderen Bereich ist bestens geeignet zum Überdecknähen bel kleinen Artikeln und erlaubt eine einwandfreie Handhabung. Die Baureihe FW ist das Ergebnis der intensiven Weiterforschung von Pegasus nach höherer Qualität. Sie können sich auf die Baureihe FW voll verlassen. |
The shape of the machine makes all the difference. So easy to use to get such a perfect finish! The FW Series is the specialist in covering small cylindrical goods and provides precise seams that feel gentle and easy. The cylinder bed reaching toward the front edge is most suitable for covering small goods and provides excellent ease of operation. It takes the dogged pursuit for quality by Pegasus for the FW - Series to happen. The FW - Series is the one you can count on. |
|
Le secrer réside dans la forme constuctive. De la sorte s'obtiennent meilleurs résultats. Les machines de la série FW sont les spécialistes des coutures au point de recouvrement sur articles tabulaires. Les coutures Impeccablement confectionnées sont légères et douces au toucher. Lé bras Inférieur mince de ces machines dans la zone avant convient optimalement pour réaliser les coutures au point de recouvrement sur les petits articles tout en permettant une manipulation parfaite. La série FW résulte d'efforts de recherche d'une meilleure qualité intensément menés par Pegasus. Vous pourrez faire entièrement confiance à la série FW. |
El secreto se halla en la forma de la máquina, disenada para obtener un acabado perfecto con la mayor facilidad de manejo posible. Las máquinas de la Serie FW son las "especialistas" para costuras de recubrimiento en articulos tubulares cerrados. Con ellas se obtienen costuras de gran precision y suavidad al tacto. El brazo inferior, con su escaso perimetro en la zona de costura, es ideal para costuras de recubrimiento en articulos tubulares pequenos, asegurando una excelente facilidad de manejo. La Serie FW es el resultado de los intenses trabajos de investigación de Pegasus y de su obsesión por la calidad. La serie de máquinas en la que puede confiar enteramente. |
|
Geringer Freiarm-Umfang für leichtere Handhabung
Sehr geeignet fur Überdecknähte an kleinen schlauchförmig
geschlossenen Artikeln wie z.B. Àrmeinähten, Àrmeischlitzen oder Halsausschnitten mit vorher
angesetzter Querstrickblende bei Sweat-Shirts, Seitennähten an Sweat-Hosen und ähnlichen
Teilen.
Sehr präzises Überdecknähen. Die Maschine ist mit einem leicht-einzustellenden Stoffanchlag auf der Stichplatte ausgestattet. Die Artikeln lassen sich aufgrund des Stoffanschlags auf der Stichpiatte viel leichter und genauer führen. Stoffanschlag verstellbar je nach Stoffdicke von 2.0 bis 4.0 mm). o Ausgestattet mit HR-Einrichtung o Differentialtransport-Verstellhebel o Stichlängen-EinstelIkurbel |
Easy-to-operate small circumference cylinder bed
Most suitable for covering opérations on seams of small cylindrical
goods such as sieeve seams, sieeve openings or neck with preattached rib knit of sweat shirts,
side seams of sweat pants, etc.
Provides accurate covering. Equipped with the easy-to-adjust needle plate fabric guide The garments can be guided more easily and securely due to the fabric guide mounted on the needle plate, adjustable according to the thickness of the material (2.0mm ~ 4.0 mm). o Equipped with HR device o Differential feed adjustment lever o Stitch length adjustment crank |
|
Faible circonférence du bras libre pour simplifier les
manipulations.
Machine très bien adaptée aux coutures au point de recouvrement des articles tubulaires,
telles par ex. les coutures de manches, les fentes de manches ou, sur les sweatshirts, les
encolures à bordures à côtes précédemment montées, les coutures latérales des pantalons sweat
et articles similaires.
Coutures au point de recouvrement très précises.
La machine est équipée d'un guide-bord très facile à régler,
situé sur la plaque d'aiguille.
Le guide-bord étant situé sur la plaque d'aiguille, les articles se laissent guider avec
une facilité et une précision nettement accrues. Guide-bord réglable, suivant l'épaisseur
de la matière, entre 2.0 et 4.0mm).
o Machine équipée d'un dispositif HR
o Levier de réglage du différentiel
o Manivelle de réglage des longueurs de point |
Brazo cilindrico muy delgado para facilitar el manejo
Sumamente apropiado para costuras de recubrimiento en articules tubulares pequenos, como
costuras de mangas, costuras de aberturas manga y de escotes de camisetas de punto con bieses
de punto colocados previamente, costuras latérales en pantalones de punto, etc.
Costuras de recubrimiento de alta précision. Gufa de fâcil regulaciôn colocada en la plaça de aguja. Gracias a la guîa colocada en la plaça de aguja y ajustable al espesor del género ( de 2 a 4mm), las piezas de costura se pueden guiar con mucha mas facilidad y précision. o Equipada con el dispositivo HR o Palanca para requiar el arrastre diferencial o Biela para regular el largo de puntada |
INDEX PREVIOUS NEXT