- 03
  Überdecknähte Coutures de recouvrement
W562-03D, E                                     Flachbett-Maschine mit Legefaden für Überdeckarbeiten                  

Für Überdecknähte an Sweat-Wäsche oder Sporthemden. Mit Hilfe der Führungskanten am Nähfuß und an der Stichplatte kann die Überdecknaht genau und gleichmäßig über der Verbindungsnaht geführt werden. Der Transporteur ist speziell auf diese Arbeiten abgestimmt. Zwei Ausführungen sind lieferbar:                   1. Für leichte Ware (D)                          2. Für schwere Ware (E)

W562-03D, E                                        Machine pialeau avec fil de jetage pour les coutures de recouvrement

Pour les coutures de recouvrement sur la lingerie sweat et les chemises Sport. Par les guides equipant le pied presseur et la piaque ä aiguille, la couture de recouvrement peut etre placee avec precision et regularite sur la couture d'assemblage. La griffe a ete specialement concue pour ce travail. La machine est livrable en deux versions:     1. Pour les matieres legeres (D)             2. Pour les matieres lourdes (E)

Covering Costuras de recubrimiento
W562-0§D, E                                       Flatbed machine with top cover thread for covering.

For covering on sweatwear or sportswear. With a stitch guide on the presser foot and the needle plate, the covering can be finely distnbuted along the plain seams to provide consistent covering with uniform seams. The feed dog is also specially designed to provide better covering. Two types of the stitch guide width are available:                     1. For light weight fabrics (D)               2. For heavy weight fabrics (E)

W562-03D, E                                      Máquina de base plana para costuras de recubrimiento con hilo de recubrimiento superior.

Para costuras de recubrimiento en camiselas, sueteres, ropa Sport, etc. Con la ayuda de la guia situada en el prensatelas y en la placa de aguja, la costura de recubrimiento se puede distribuir de manera exacta y uniforme a lo largo de la costura de uniön y obtener asi una costura consistente. El transportador tamblen estä disenado especialmente para este trabajo. Se dispone de dos tipos de guia:               1. Para generos ligeros (D)                    2. Para generos pesados (E)




- 05
  Gummilitze annähen Pur poser des élastiques
W562-05SB/FT/MD/AT            Flachbett-Maschine mit Legefaden zum Annähen von Gummilitze.       Die Maschine ist ausgestattet mit Kantenbeschneider, Band-Dosiereinrichtung und automatischem Bandtrenner.

Zum Annähen von Gummilitze an Slips u.a. mit gleichzeitigem Kanten - beschneiden. Durch eine zuverlässig arbeitende Band - Dosiereinrichtung wird eine gleichmäßige Gummiband - Zuführung und damit eine Naht von hoher Qualität erreicht.

W562-05SB/FT/MD/AT               Machine plateau avec fil de jetage, pour poser un élastique. La machine comprend en outre un couteau-raseur, un distributeur d'élastique et un coupe-élastique automatique.

Pour poser un élastique sur les slips ou des artides similaires, comportant rasage simultané des bords. Un distributeur d' élastique de haute fiabilité garantit une alimentation régulière de l' élastique et, par suite, une couture de qualité supérieure.

  Attaching elastic lace Colocación de elásticos
W562-05SB/FT/MD/AT               Flatbed machine with top cover thread for attaching elastic lace. A model equipped with fabric trimmer, metering device and automatic tape cutter.

For attaching elastic lace to panties, slimmers, etc. It feeds elastic lace at a constant speed to provide high quality. It is equipped with fabric trimmer, which trims edges of the area where two pieces of fabric are sewn together. Also it is equipped to provide constant elastic lace feeding amount to ensure fine finish.

W562-05SB/FT/MD/AT            Máquina de base plana, con hilo de recubrimiento superior, para colocar elásticos. Equipada con recortador de bordes, dosificador de cinta y corlacintas automático.

Para colocar elásticos en bragas, caboncillos y prendas similares recortado al mismo tiempo el borde del genero. El elástico es alimentado a velocidad constante para asegurar una alta calidad de la costura




- 08
  Saumarbeiten Coutures d'ourlage
W562-08A                Flachbettmaschine mit Legefaden für Saumarbeiten

Für Saumarbeiten an T-Shirts, Unterwäsche, Sportkleidung u.a. Eine spezielle Saumführung garantiert eine hohe Nahtqualität.

W562-08A                                 Machine plateau avec fil de jetage pour coudre des ourlets.

Pour les opérations d'ourlage sur tee - shirts, sous - vêtements, vêtements de sport, et similaires. Un ourleur spécial garantit une qualité supérieure de la couture.

Hemming bottoms Dobladillado de bajos
W562-08A                                 Flatbed machine with top cover thread for hemming bottoms.

For hemming bottoms of T-shirts, underwear, sportswear, etc. Equipped with a special guide for hemming to ensure a fine finish.

W562-08A                                 Máquina de base plana para dobladillar bajos con hilo de recubrirmento superior.

Para dobladillar bajos de ropa interior, camisetas tipo polo, prendas Sport, etc. Equipada con una guia especial para obtener un dobladillado impecable.








INDEX      PREVIOUS      NEXT