- 03 |
|
Überdecknähte |
Coutures de recouvrement |
 |
W562-03D, E
Flachbett-Maschine mit Legefaden für Überdeckarbeiten
Für Überdecknähte an Sweat-Wäsche oder Sporthemden. Mit Hilfe der Führungskanten am Nähfuß
und an der Stichplatte kann die Überdecknaht genau und gleichmäßig über der Verbindungsnaht
geführt werden. Der Transporteur ist speziell auf diese Arbeiten abgestimmt. Zwei Ausführungen
sind lieferbar:
1. Für leichte Ware (D)
2. Für schwere Ware (E) |
W562-03D, E
Machine pialeau avec fil de jetage pour les coutures de recouvrement
Pour les coutures de recouvrement sur la lingerie sweat
et les chemises Sport. Par les guides equipant le
pied presseur et la piaque ä aiguille, la couture de
recouvrement peut etre placee avec precision et
regularite sur la couture d'assemblage. La griffe a ete
specialement concue pour ce travail.
La machine est livrable en deux versions:
1. Pour les matieres legeres (D)
2. Pour les matieres lourdes (E) |
|
Covering |
Costuras de recubrimiento |
 |
W562-0§D, E
Flatbed machine with top cover thread for covering.
For covering on sweatwear or sportswear. With a stitch guide on the presser foot and the
needle plate, the covering can be finely distnbuted along the plain seams to provide consistent
covering with uniform seams. The feed dog is also specially designed to provide better
covering. Two types of the stitch guide width are available:
1. For light weight fabrics (D)
2. For heavy weight fabrics (E) |
W562-03D, E
Máquina de base plana para costuras de recubrimiento
con hilo de recubrimiento superior.
Para costuras de recubrimiento en camiselas, sueteres, ropa Sport, etc. Con la ayuda de la
guia situada en el prensatelas y en la placa de aguja, la costura de recubrimiento se puede
distribuir de manera exacta y uniforme a lo largo de la costura de uniön y obtener asi una
costura consistente. El transportador tamblen estä disenado especialmente para este trabajo.
Se dispone de dos tipos de guia:
1. Para generos ligeros (D)
2. Para generos pesados (E)
|
- 05 |
|
Gummilitze annähen |
Pur poser des élastiques |
 |
W562-05SB/FT/MD/AT
Flachbett-Maschine mit Legefaden zum Annähen von Gummilitze.
Die Maschine ist ausgestattet mit Kantenbeschneider, Band-Dosiereinrichtung und automatischem
Bandtrenner.
Zum Annähen von Gummilitze an Slips u.a. mit gleichzeitigem Kanten - beschneiden. Durch eine
zuverlässig arbeitende Band - Dosiereinrichtung wird eine gleichmäßige Gummiband - Zuführung und
damit eine Naht von hoher Qualität erreicht. |
W562-05SB/FT/MD/AT
Machine plateau avec fil de jetage, pour poser un élastique. La machine comprend en outre un
couteau-raseur, un distributeur d'élastique et un coupe-élastique automatique.
Pour poser un élastique sur les slips ou des artides similaires, comportant rasage
simultané des bords. Un distributeur d' élastique de haute fiabilité garantit une alimentation
régulière de l' élastique et, par suite, une couture de qualité supérieure. |
|
Attaching elastic lace |
Colocación de elásticos |
 |
W562-05SB/FT/MD/AT
Flatbed machine with top cover thread for attaching elastic lace.
A model equipped with fabric trimmer, metering device and automatic tape cutter.
For attaching elastic lace to panties, slimmers, etc. It feeds elastic lace at a constant
speed to provide high quality. It is equipped with fabric trimmer, which trims edges of the
area where two pieces of fabric are sewn together. Also it is equipped to provide constant
elastic lace feeding amount to ensure fine finish.
|
W562-05SB/FT/MD/AT
Máquina de base plana, con hilo de recubrimiento superior, para colocar elásticos.
Equipada con recortador de bordes, dosificador de cinta y corlacintas automático.
Para colocar elásticos en bragas, caboncillos y prendas similares recortado al mismo
tiempo el borde del genero. El elástico es alimentado a velocidad constante para asegurar
una alta calidad de la costura |
- 08 |
|
Saumarbeiten |
Coutures d'ourlage |
 |
W562-08A
Flachbettmaschine mit Legefaden für Saumarbeiten
Für Saumarbeiten an T-Shirts, Unterwäsche, Sportkleidung u.a. Eine spezielle Saumführung
garantiert eine hohe Nahtqualität. |
W562-08A
Machine plateau avec fil de jetage pour coudre des ourlets.
Pour les opérations d'ourlage sur tee - shirts, sous - vêtements, vêtements de sport,
et similaires. Un ourleur spécial garantit une qualité supérieure de la couture. |
|
Hemming bottoms |
Dobladillado de bajos |
 |
W562-08A
Flatbed machine with top cover thread for hemming bottoms.
For hemming bottoms of T-shirts, underwear, sportswear, etc. Equipped with a special
guide for hemming to ensure a fine finish. |
W562-08A
Máquina de base plana para dobladillar bajos con hilo
de recubrirmento superior.
Para dobladillar bajos de ropa interior, camisetas tipo polo, prendas Sport, etc.
Equipada con una guia especial para obtener un dobladillado impecable. |
|